CAMPAÑA DE FINANCIACIÓN 2018-2019

Con motivo de la renovación del servidor, que debemos hacer el próximo 23 de octubre. Más información aquí

Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 22 Feb 2012, 21:02

Pues que como servidora ya ha demostrado que es masoca y que lo de las transcripciones le mola, con el permiso de nuestro gurú particular, el gran Jose-Luis (¿¿dónde te metes??) he pensado que igual os venía bien algún consejillo....

Disclaimer :smt005 : Recordad que yo no soy ni profe, ni experta, ni cosa que se le parezca, y que mis transcripciones no son perfectas ni están libres de fallos, ójala :roll: :roll: Pero si mis consejos y correcciones os pueden ayudar en algo, pues pa eso estamos :D :D :D

Hala, al lío....

1: Ahorrando esfuerzos.
El temario de la asignatura es denso, incluye paleografía, diplomática, epigrafía y numismática. Los tochacos de libros asustan.... Pero no hay que alarmarse. La asignatura seguro que es muy bonita y muy interesante, pero el cuatrimestre es muy corto y hay que ir a lo práctico...
¿Qué es lo que nos van a preguntar en el examen? Pues NADA DE TEORIA: Transcripción de documentos en cualquier soporte gráfico en escritura capital romana, visigótica, carolina o cortesana; y, en su caso, un comentario diplomático.
Osea, que nada de teoría, sólo transcripciones y el comentario diplomático, así que... vamos al lío :)

2: Empezamos con la visigótica... ¿¿qué leches son esas garrapatas que hay en la hoja??
La escritura visigótica está en el tema 8 del libro. Los anteriores directamente nos los podemos saltar. Y de hecho la teoría del mismo tema 8, si quereis, también... Lo interesante son los cuadros de las páginas 121-124. Observadlos bien, dedicad un tiempo a mirar los detalles, sobre todo con los nexos :) Las abreviaturas os parecerán un mundo, pero tranquilos... al final se usan un puñado de ellas, y de tanto verlas os las terminareis aprendiendo de memoria.

Empieza lo bueno: lámina 8.1 La verdad es que no me parece de las más sencillas para empezar... os recomiendo la nº 24 de las láminas de Catedra, creo que es más sencilla y, lo que es más importante en estos momentos... más legible :) :)

Ahora, el consejo que os voy a dar NO SE OS OCURRA REPETIRLO EN NINGUN FORO OFICIAL. Casi seguro que es justo lo contrario de lo que os va a recomendar el tutor... pero a mí me fue requetebien con ello, y creo que ayuda a no agobiarse al principio.
Bien. Poneos delante de la lámina. Sólo vosotros y la lámina. Ni cuaderno ni boli para transcribir. Hay que enfrentarse a solas con el enemigo :smt005
Intentad LEER la lámina, dos o tres líneas. Habrá letras que veais con claridad, otras no vereis más que un garabato. Y además, al ser latinajos, no pillareis ni papa... No importa. Mirad a ver qué podeis descifrar de una línea, y a continuación leeis la transcripción del libro. Y a continuación volveis a leer la misma línea, cuando ya sabeis lo que pone ;) Repetid con un par de líneas más. Seguid con este procedimiento durante un par de días, con unas pocas líneas cada vez (o si sois valientes y veis que le vais cogiendo el truquillo, probad con la lámina entera). Se trata de ir habituandose a las letras y su transcripción, es mucho más fácil ir comparando así que frustrarte intentando transcribirlas tú desde el primer momento.

Cuando hayais "leído" la lámina entera (sí, aunque hayais mirado el libro mil veces) empezad a transcribir. Igual, unas pocas líneas cada día. Al principio tendreis que ir letra por letra, no os preocupeis que es normal. Dejad huecos en blanco donde no veais claro, no pasa nada. Al terminar las líneas que os hayais fijado ese día, corregidlas. Fijaos bien en los errores, es como mejor se aprende. Si veis que hay alguno que cometeis mucho, apuntadlo en un posit aparte o similar. Al día siguiente mirais primero el postit de los errores y os poneis a transcribir otras pocas líneas... y así hasta que acabeis la lámina.
Esto puede parecer un rollo, pero hay que empezar despacio. Cuando le cojais el truco habrá cosas en las que os seguireis atascando, pero con otras cogereis carrerilla, ya lo vereis :)

Para practicar, lo dicho: la lámina 24 de Catedra, y la 8.1 del libro (que es la misma que la 23 de Catedra, donde teneis la reproducción más grande y se ve mejor ;) ;) ;) ) Después de haber hecho esas dos un par de veces, a tirar de exámenes!!!

:smt039 :smt039
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
Ilurtibas
Cartaginés
Cartaginés
Mensajes: 1873
Registrado: 30 Dic 2008, 10:21

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Ilurtibas » 22 Feb 2012, 21:14

Con tu permiso, Hyle, incluyo la recomendación de láminas a transcribir en orden de dificultad creciente que nos dio el tutor cuando cursé la asignatura de 5º de licenciatura y cómo abordarlas:

Láminas 23, 24, 26, 27, 25, 28, 21 y 22.

"Lo mejor es hacer tres líneas de la primera lámina visigotica redonda y seguir con las
tres primeras líneas de la segunda del mismo tipo, de modo que el ojo se acostrumbra a
las distintas manos, despues de la líneas 4 a 7 de la primera y luego de la segunda.
Cuando esteis a media lámina pasais a la siguiente y luego a la siguiente, siempre
alternando."

“Tenemos que luchar, como sea, hasta que en las torres y en los edificios oficiales ondee no la bandera tricolor de una República burguesa, sino la bandera roja de la Revolución Socialista”. Francisco Largo Caballero (PSOE y UGT)

Avatar de Usuario
Lulitzin
Asesora de esparcimiento literario
Asesora de esparcimiento literario
Mensajes: 14018
Registrado: 22 Oct 2008, 21:36
Ubicación: Donde el mar no se puede concebir...

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Lulitzin » 22 Feb 2012, 21:15

Gracias a los dos. :smt023
"Si a cambio de mi amor a la lectura viera a mis pies los tronos del mundo, rehusaría el cambio"
Fénelon (1651-1715) Escritor y teólogo francés.
ImagenImagen
Avatar de Usuario
Lord Byron
Musteriense
Musteriense
Mensajes: 119
Registrado: 26 Oct 2011, 10:44

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Lord Byron » 22 Feb 2012, 21:28

Muchas gracias por los consejos.
“Nació con el don de la risa, y la intuición de que el mundo estaba loco. Y ese fue todo su patrimonio.” -Scaramouche de Rafael Sabatini.
Avatar de Usuario
Ptolomea
Magdaleniense
Magdaleniense
Mensajes: 688
Registrado: 29 Abr 2010, 11:40

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Ptolomea » 22 Feb 2012, 23:53

Muchas gracias porque estoy acongojada....
Avatar de Usuario
Belona77
Magdaleniense
Magdaleniense
Mensajes: 712
Registrado: 26 Oct 2008, 21:35
Ubicación: Valencia

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Belona77 » 23 Feb 2012, 07:16

Yo estoy igual de acojonada y voy buscando como loca consejillos por los foros.... pero me parece que a mi esta asignatura acaba enamorandome.... jijiji
Avatar de Usuario
trukas
Musteriense
Musteriense
Mensajes: 103
Registrado: 09 Feb 2009, 13:02
Ubicación: Magerit
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor trukas » 24 Feb 2012, 10:41

Gracias Hyle.... de verdad :P

T.
Avatar de Usuario
Ross
Gravetiense
Gravetiense
Mensajes: 388
Registrado: 15 Sep 2009, 08:46

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Ross » 24 Feb 2012, 12:11

Muchas gracias Hylenna! Lo tendremos en cuenta, claro...

Hylenna escribió:
Disclaimer :smt005 :

:smt044
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 27 Feb 2012, 19:59

CONSEJILLOS GENÉRICOS
1/ Circula por ahí la falsa creencia de que las transcripciones hay que hacerlas en mayúsculas. ERROR. Bueno, al menos, no es obligatorio hacerlo, no hay ninguna norma que lo diga (más bien lo contrario) y no es recomendable a no ser que tengais una letra tan horrorosa que penseis que va a ser la única forma de que el corrector se entere de lo que habeis escrito :smt005
2/ Lo que sí es altamente recomendable, diría que obligatorio, es transcribir siguiendo las líneas de la lámina, es decir, cada línea de la lámina en una línea distinta del papel, y numerar las líneas al comienzo. Eso os facilitará a vosotros mismos el repaso, y al corrector la corrección :)

En cuanto a las transcripciones que colgamos en el foro, lo mejor es hacerlas EN MINUSCULAS, porque así las correcciones las ponemos en mayúsculas y se distinguen claramente. Que hay por ahí alguno que va la mar de adelantado :smt005 :smt005
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
mmm123
Íbero
Íbero
Mensajes: 790
Registrado: 24 Sep 2010, 19:21

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor mmm123 » 28 Feb 2012, 03:31

Hylenna escribió:CONSEJILLOS GENÉRICOS
1/ Circula por ahí la falsa creencia de que las transcripciones hay que hacerlas en mayúsculas. ERROR. Bueno, al menos, no es obligatorio hacerlo, no hay ninguna norma que lo diga (más bien lo contrario) y no es recomendable a no ser que tengais una letra tan horrorosa que penseis que va a ser la única forma de que el corrector se entere de lo que habeis escrito :smt005
2/ Lo que sí es altamente recomendable, diría que obligatorio, es transcribir siguiendo las líneas de la lámina, es decir, cada línea de la lámina en una línea distinta del papel, y numerar las líneas al comienzo. Eso os facilitará a vosotros mismos el repaso, y al corrector la corrección :)

En cuanto a las transcripciones que colgamos en el foro, lo mejor es hacerlas EN MINUSCULAS, porque así las correcciones las ponemos en mayúsculas y se distinguen claramente. Que hay por ahí alguno que va la mar de adelantado :smt005 :smt005


Quién será... :twisted:
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 28 Feb 2012, 09:46

Confiesa, tú llevas tiempo practicando, no has empezado ahora en febrero :smt005
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Dexter_U2
Achelense
Achelense
Mensajes: 21
Registrado: 16 Jul 2010, 17:32

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Dexter_U2 » 29 Feb 2012, 11:59

Y después del tema 8 y dominar la visigotica redonda y cursiva, hay que pasar a las siguientes escrituras no?? Y como distingues en el examen un texto de una escritura de otra... que follón!!!! :S

Gracias por los consejos y el foro!!!
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 29 Feb 2012, 12:05

No tienes que distinguir el tipo de letra de los textos, sólo transcribirlos :)
Yo veo un texto y no sé exactamente qué tipo de letra es (bueno, la cortesana sí porque es inconfundible :smt044 :smt044 )
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 01 Mar 2012, 21:23

EJEM, si con los materiales que os están colgando en el curso virtual no aprobais, es pa ir a daros de palos a todos, vamos :smt005 :smt005 :smt005 :smt005
Anda que... ya hubiésemos querido tener algo así el año pasado :smt044 :smt044 :smt044 :smt044 De hecho, no me parece justo, creo que los voy a subir al foro de la licenciatura :evil: :evil:
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
Imhotep7
Achelense
Achelense
Mensajes: 16
Registrado: 25 May 2010, 10:37

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Imhotep7 » 03 Mar 2012, 03:14

Muchas gracias Hylenna.
Viendo como va el tema en ALF y que estoy en lista de espera para recibir los libros, estos consejos se agradecen.
Además de despejar el futuro.

Javi

Creo muchísimo en la suerte. Cuánto más trabajo, más suerte tengo. Thomas Jefferson

THOTDREAM
Achelense
Achelense
Mensajes: 44
Registrado: 12 Oct 2010, 11:40
Ubicación: CAMBRILS (TARRAGONA)

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor THOTDREAM » 04 Mar 2012, 20:52

Mil gracias! Gracias a vosotros ya se como enfocar la asignatura!! Otra vez más, soy geniales y gracias por existir!!! :smt023

AWARE!!!


 

cape
Achelense
Achelense
Mensajes: 67
Registrado: 07 May 2010, 14:06

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor cape » 06 Mar 2012, 09:01

Buenos dias!

Soy alumna de Licenciatura, y no tengo tutorias, he leido que os han dado material importante para afrontar la asignatura, me lo podríais passar, es que ando un poco perdida.
mi correo es: rpei10@hotmail.com

Gracias.
Avatar de Usuario
jlserranodj
Achelense
Achelense
Mensajes: 41
Registrado: 19 Oct 2009, 12:49

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor jlserranodj » 14 Mar 2012, 14:49

me lo podeis mandar también a mí? Mil gracias, soy de licenciatura

jlserranodj@gmail.com
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 14 Mar 2012, 15:59

Enviado a los dos
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
atenea1978
Achelense
Achelense
Mensajes: 57
Registrado: 09 Sep 2009, 09:21

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor atenea1978 » 15 Mar 2012, 11:19

Me uno a la petición.

lvillanue1@hotmail.com

Muchas gracias!!
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 23 Mar 2012, 10:25

Bueno bueno.... A estas alturas la visigótica ya no debe tener secretos para vosotros, no?? :mrgreen: :mrgreen: El mejor consejo es que HAGAIS TODAS LAS LÁMINAS DE LOS EXÁMENES QUE PODAIS, cuantas más mejor. Además algunas se repiten bastante, al final terminareis sabiéndolas casi de memoria :D :D

Echad un ojo también a la gótica, no es habitual pero en algún examen han puesto alguna lámina. La libraria es muy fácil, es como letra de imprenta antigua (la lámina de Alfonso X sobre el ajedrez que hay en el libro es muy chula)

Y después, empieza lo bueno.... la Cortesana. Al principio es un galimatías, no vereis más que rayajos por todas partes. No os preocupeis, es que eran unos presumidos y les gustaba adornar todas las letras con garabatos circulares pa un lao y pa otro :roll: :roll:
El mejor truco es empezar por el principio: estas láminas están llenas de formulismos, muchas empiezan de la misma manera: "Fulanito, por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Toledo, de Murçia, de Jahen, de Sevilla, de Cordova, de Granada... blablabla" (dependiendo del rey en cuestión, tendrá más o menos reinos jeje). Y como ya sabeis lo que pone, sabeis cómo escribía el señor en cuestión la mitad de las letras, lo que os va a servir como modelo si teneis dudas a lo largo del resto de la lámina... (esto es una A?? a ver, cómo escribe CordovA... pues no, no es una A...)

Hala, al lío :)
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 23 Mar 2012, 10:34

COMENTARIO DIPLOMÁTICO:
Veo mucho susto con el comentario, y realmente es muy sencillo, de verdad :)

Lo mejor es que cojais esta PLANTILLA
El esquema del comentario hay que sabérselo de memoria. Yo lo que hice fue aprenderme todas las partes y el orden en el que van, cuando entré en el examen lo puse todo del tirón en la hoja de sucio, para que no se me olvidara nada. Y luego al hacer el comentario del examen iba poniendo cada sección y rellenándolo con lo que correspondiera :)

En el comentario, hay que indicar todas las partes oligatorias, rellenando con un "no hay" si en el documento no aparecen. Por ejemplo:

PROTOCOLO INICIAL
• Invocación: No hay
• Intitulación: Fulano, por la gracia de Dios.... blablabla
• Dirección: al corregidor Menganito de Tal
• Salutación: salud

CUERPO DEL DOCUMENTO
• Preámbulo: No hay
• Notificación: No hay
• Exposición: Dado que estamos en guerra con el reino de al lado
• Disposición: disponemos que nos enviéis todos los hombres disponibles
• Corroboración: y así lo mando yo el Rey

PROTOCOLO FINAL
• Data
[tab=30]• Tópica: En Madrid
[tab=30]• Crónica: 23 de Marzo de 2012
[tab=30]• Histórica: no hay
• Signos y suscripciones: no hay
• Sellos: no hay
• Aprecación: no hay

REGESTO: 2012, Marzo, 23.
El Rey Fulano pide al corregidor Menganito que le envíe todos los hombres disponibles para participar en la guerra contra no sé quién

La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
Lord Byron
Musteriense
Musteriense
Mensajes: 119
Registrado: 26 Oct 2011, 10:44

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Lord Byron » 23 Mar 2012, 11:13

Yo que me metí a esta asgnatura porque decían que había cortesanas y ahora resulta que se trata de una letra. :evil: Fuera de bromas, de todas las letras que llevo la cortesana me parece la más difícil.
“Nació con el don de la risa, y la intuición de que el mundo estaba loco. Y ese fue todo su patrimonio.” -Scaramouche de Rafael Sabatini.
Avatar de Usuario
Hylenna
Administrador
Administrador
Mensajes: 26369
Registrado: 19 Oct 2008, 20:48
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor Hylenna » 23 Mar 2012, 11:19

Es que ES la más difícil, simplemente hay que pillarle el truquillo :)
La oficina tiene 80m2; el mundo, 51 millones de hectáreas
El cerebro no es un vaso que hay que llenar, sino una chispa que hay que encender - Plutarco
No te entretengas con tonterías, que las hay, y vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre muy deprisa!
Avatar de Usuario
trukas
Musteriense
Musteriense
Mensajes: 103
Registrado: 09 Feb 2009, 13:02
Ubicación: Magerit
Contactar:

Re: Transcribiendo con la Hyle: guía y consejos prácticos

Mensajepor trukas » 08 Abr 2012, 18:33

Esto.... muy buenas a todos.

He estado transcribiendo (o he intentado más bien) las láminas de años anteriores. Hay alguien que haya hecho algo de esto, también? Podríamos ver donde tropezamos -estoy diciendo esto porque no he visto por ningún sitio las transcripciones corregidas-

Saludos a todos.

T.

p.d. de momento sólo me he metido con la visigótica y empezaré esta semana con la otra puñetera.

Volver a “Paleografía y Diplomática”



¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado